翻訳と辞書 |
Gwynne Williams : ウィキペディア英語版 | Gwynne Williams
Gwynne Williams (born 1937) is a Welsh writer of poetry〔(Stevens, Meic (1973). ''The Welsh Language Today'', page 141. Gomer Press )〕 and prose as well as a translator of numerous literary works from English into Welsh. A strong proponent of Cymraeg, the native language of Wales, Williams has been writing since the 1950s, with several volumes in print, including ''Rhwng gewyn ac asgwrn'' (1969), ''Gwreichion'' (three editions between 1973 and 1991) and ''Pysg'' (two editions in English and Welsh, 1986).〔(Gwynne Williams at WorldCat Identities )〕 Starting in 1970, he has also translated the works of Jez Alborough, Jan Fearnley, Judy Hindley, Mick Inkpen, Colin McNaughton, Alison Ritchie, Roald Dahl and others, specialising particularly in children's books, with over 35 titles in print.〔(Gwynne Williams at Welsh Book Trade Info )〕 He also has a regular presence at Welsh-language literary events and on BBC's Cardiff-based division, BBC Cymru Wales.〔(appearance by Gwynne Williams at Wrexham Library literary event )〕 ==References==
抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)』 ■ウィキペディアで「Gwynne Williams」の詳細全文を読む
スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース |
Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.
|
|